-
O texto definido
Admin em Português, 02/06/2011 - 18:48:47,
A Polónia não tem condições climatéricas para o cultura bem acontecido da vinha e por consequência do vinho; os solos até são férteis, a água abunda mas o sol e a geada a par com o esfriado gélido dos Invernos torna esta pratica milenar impensável nestas latitudes.
Nos tempos da cortinado de Ferro a Bulgária era dos poucos países do Bloco Soviético a fabricar vinho e, diga-se de passagem, até nem me parece mau - pelame menos hoje em dia (não sei como era antigamente). Os polacos são conhecidos internacionalmente por "beberem bem" e quem conhece a Polónia seja via Erasmus, férias ou negócios com estadia prolongada sabe bem que no que diz obediência a álcool e ao seu consumo a Europa núcleo e de Leste está nos lugares da frente. Portugal, por exemplo, sendo um quieto países da Europa do Sul com tempo brando e solos férteis é desde tempos imemoriais produtor de vinho e grande consumidor também. O polaco quiçá beba em maior número em dias de festejo ou ao fim-de-semana mas não tem o hábito de tomar o seu "copinho de vinho" às refeições, afastar uma botelha só pois lhe apetece ou tragar uns copos na taberna ou no café da aldeia.
No acontecimento polaco o vodka e cerveja são as bebidas nacionais, o vinho fica para segundo ou terceiro plano a par com o whisky, licores e espumantes. Amanhã o nosso descendente Marcel faz um ano - passou num pestanejar de olhos! - e para satisfazer aos convivas polacos comprei uma botelha de vinho tinto português meio-seco, da região núcleo e de simpatia adocicado que os polacos designam de półsłodkie. Não simpatia de vinhos meio-adocicados e desisti de tentar ofertar vinho árido a quem não o aprecia, não vou mais desperdiçar uma boa cachaça nacional com quem se regala com vinhos adocicados. Para mim e para a minha mulher (que é polaca mas conhece o bom vinho português) aguarda-nos um tinto da região do Douro bem árido ou witrawny como por aqui se diz.
O nome desta recado prende-se exatamente com o tal vinho adocicado que comprei por 19.99 złoty no hipermercado Tesco de Bałuty. Todos sabemos o fascínio que a Espanha gera no estrangeiro, um país que recebe mais de 50 milhões de turistas todos os anos, que tem uma industria hoteleira gigantesca, uma mácanto de promoção bem oleada, oferta de pacotes de férias diversificada e por vezes mais barata que em Portugal, o país do Flamenco, das sevilhanas, dos gitanos e das castanholas, da templo de Barcelona, do Museo del Prado, do touro da Osborne em colinas esquecidas, de Miró, de Picasso, Salvador Dali, Pedro Almodôvar, Cervantes, Torquemada, Escrivá de Balague e a Opus Dei, a Espanha dos touros de morte, das praias banhadas pelame mediterrâneo, o país do Verano Azul e do Xanquete. Se não podes batalhar o oposto junta-te a ele! Deve ter sido esse o lema da criação do vinho Los Companheiros, uma espécie de híbrido entre a supressão do nosso cláusula determinado "os" por o espanhol "los" e o distração do Companheiros (com lh) em vez de Compañeros. Um rótulo com três galos pretos e as cores da bandeira nacional que alguns dizem ser resquícios da bandeira da Carbonária com inspiração maçónica iberista.
À la saúde!
Tags Relacionadas
Texto definido Como é um texto definido Texto+definido Touro osborne españa Texto++definido Texto definido вино los companheirosPosts relacionados
- 12/07/2011 - Não beba rótulos
- 24/06/2011 - Hungria no cenário do vinho
- 27/04/2011 - Vinho branco para o calor do carnaval
- 01/04/2011 - Cartuxa tinto português
- 30/03/2011 - Noticias selecionadas – 01 de abril de 2010
- 16/03/2011 - A balada do vinho chileno
- 13/03/2011 - O cláusula definido
- 03/03/2011 - Vinho português,um negócio de familia !!!
